Къаенна, тишъенна уллаш хиннах бордз. Х1анзолца цох кхераш лийна ж1али майрадаьннад. Даха, берза т1аэттад из. Аьннад:
- Циск мо гергъенна ма уллий хьо. Хьай ден т1а эттай хьо х1анз. Бага мел хинна царг д1аяьннай ма йоахий хьа. Х1ама теда йиш йоацаш ма йисайий хьо. Д1адаьннад хьадар!
- Сов къаенна, лергашта къорайийрзай со. 1а дувцар хазац сона. Хьа лерге а яьй, алал хьей хье ала йоаллар, - аьннад берзо, ж1але дувцар шийна шаьра хеза доллашехьа а.
Ера-м кхы а къора а йийрзай, аьнна, геттар майрадаьнна ж1али, ше аьннар кердадаккха дага, берза лерга юхе ег1ай ший бат. Циггач берзо ж1але къамарг лаьцай. Ж1али деттадаларах х1ама хиннадац. Берзо са1ийда йийнай из. Т1аккха аьннад, йоах, берзо:
- Ж1алена ха дезар берза долаш цун цергел ч1оаг1аг1а долга.
Состарился волк, лишился сил и лежит в норе. Прослышала об этом собака. До этих пор она тряслась при имени волка, а тут осмелела, пришла к волку и сказала:
- Чего ты свернулся, как жалкий щенок? Теперь ты получил свое! К тому же, как я слышала, у тебя повыпадали все зубы. Теперь ты никого не сможешь загрызть. Пропащие твое дела!
- Состарился я, оглох совсем, ничего не слышу. Наклонись к уху и повтори все, что ты сказала, - притворился волк глухим, хотя прекрасно все слышал.
“Ко всему он еще и оглох”, - обрадовалась собака. Она еще более осмелела и, чтобы повторить свои оскорбления, наклонилась к самому уху волка. Он тут же изловчился и челюстями вцепился в горло собаки. Как она ни билась, но жизни лишилась. И тогда волк сказал:
- Собака, тебе надо было знать, что даже волчьи десны крепче собачьих зубов.